Zdravko Kecman je najprije izložio program Banjalučkih večeri poezije, ističući da će pored drugih promocija u saradnji sa Društvom Slkovenaca RS „Triglav“ biti objavljena i promovisana knjiga Marka Kravosa, antologija Darovi evropske priče, najprije u Ljubljani a onda Banjoj Luci i drugim gradovima. Tako se otvara i širi saradnja banjalučkih pisaca i prevodlaca sa piscima iz Slovenije. U saradnji sa Udruženjem Poljaka Banja Luka i Ambasade Poljske u Sarajevu uskoro će biti objavljena knjiga poljske pjesnikinje Eve Zonenberg u prevodu poznate prevoditeljke Biserke Rajčić iz Beograda, a sa Udruženjem Mađara organizovana je saradnja i prevođenje banjalučkih pisaca na mađarski jezik koje je preveo Ilješ Feher. Završetak ove kulturne manifestacije biće u novembru dodjelom Nagrade „Evropski atlas lirike.“
Saradnja banjalučkih i slovenačkih pisaca traje već duži niz godina i ona je pored mnogobrojnih literarnih večeri, promocija, predstavljanja, obelježavanja značajnih jubileja rezultirala zajedničkim knjigama poezije i proze. U svom obraćanju Ivo Stropnik je pozvao organizatora i Izdavača iz „Kuće poezije“ da na jesen, početkom septembra predstavi svoja izdanja na Mađunarodnoj književnoj manifestaciji Lirikonfest – Poetič na Slovenija, te da gostuje nekoliko banjalučkih autora. Poziv je prihvaćen i dogovoren način njegove realizacije.