Cvetka Sokolov piše uganke, slikopise, pesmi in zgodbe, napisala je en roman za mladostnike. Učenci so pri pouku spoznali njene slikanice, ob srečanju v prostorih Društva pa je še sama povedala nekaj o svojem delu. Cvetka Sokolov je tudi prevajalka in učencem je razložila, kaj je pri prevajanju potrebno upoštevati. Učenci so se razdelili v skupine, iz slovenščine so v srbščino prevajali njene uganke, avtorica jim je pomagala in jih opozarjala na pasti. Nastalo je nekaj zelo dobrih prevodov.
Prevajalski delavnici je sledila likovna. Učenci dopolnilnega pouka slovenščine poznajo slikanico Damijana Stepančiča Zgodba o sidru. To je slikanica brez besed, ki je med mladimi bralci zelo priljubljena. Ilustrator je učencem razkril, da načrtuje že novo zgodbo brez besed. Tudi ta bo povezana z morjem. Učencem je povedal vsebino, oni pa so upodobili motiv, ki se jim je zdel najbolj zanimiv. Ilustrator jim je svetoval, kako lahko svojo risbo dopolnijo, izboljšajo, poudarijo posamezne dele … Učenci so zavzeto delali, da so svoje domišljijske podobe prelili na papir.
Prijetno dopoldne smo zaključili s pesmijo Cvetke Sokolov o letnih časih. Avtorica je učence spomnila na znane pesmi o pomladi, jeseni, poletju in zimi in tako so skupaj zapeli še nekaj pesmi. Srečanja s pesniki, pisatelji in ilustratorji so za otroke odlična motivacija za branje in tudi spodbuda, da sami kaj napišejo ali narišejo. Tudi to dopoldne je bilo v prostorih Društva veselo, zanimivo in ustvarjalno.
Barbara Hanuš