Učenici dopunske nastave slovenačkog jezika i tokom ljeta bogate svoje znanje jezika.

Srednješkolci su u julu učestvovali na Omladinskoj ljetnoj školi slovenačkog jezika u Ljubljani i kursu slovenačkog jezika u Kopru. Kurs slovenačkog jezika u Kopru »Halo, tukaj slovenski Mediteran« organizuje Fakultet za društvene studije i ove godine je bio već dvadeseti, a u Centru za slovenački jezik kao drugi/strani jezik Filozofskog fakulteta Univerziteta u Ljubljani se od 2006.godine organizuju Omladinska ljetna škola slovenačkog jezika, koja je namijenjena mladima koji imaju od 13 do 17 godina. Kursevi u Kopru i Ljubljani traju četrnaest dana. U prijepodnevnim časovima učesnici uče slovenački jezik, a u popodnevnim i večernjim časovima je za njih pripremljen bogat program.
Osnovci su učestvovali na Ljetnoj školi slovenačkog jezika u Tolminu i Kampu slovenačke djece po svijetu u Fari. Ljetni skolu slovenačkog jezika organizuju Zavod RS za prosvjetu i Centar školskih i vanškolskih aktivnosti, dok je pokrovitelj i finansijer Ministarstvo Republike Slovenije za obrazovanje, nauku i sport. Od 27. jula do 10. avgusta se u CŠOD Soča uči i zabavlja 58 mladih od 8 do 14 godina starosti iz 15 država. Zavod RS za prosvjetu Ljetnu školu slovenačkog jezika organizuje već više od dvadeset godina i tokom tog perioda je bilo više od 1300 mladih iz različitih evropskih država u kojima žive Slovenci i njihovi potomci. Kampovi koje organizuje Svjetski slovenački kongres (Slovenska konferenca SSK) imaju bogatu tradiciju. Ove godine je već sedamnaesti kamp. Mladi slovenačkog porijekla koji žive izvan Slovenije su se ovaj put okupili u CŠOD Fara na rijeci Kolpi. Ljetna škola i Kamp slovenačke djece se sastoje od prijepodnevnog programa, koji je namijenjen učenju slovenačkog jezika, i popodnevnog te večernjeg programa, tokom kojeg se posjećuju kulturno-istorijske znamenitosti, upoznaje okolina, te se organizuju stvaralačke, sportsko-rekreacijske i druge društvene aktivnosti.
Tokom zanmljivih aktivnosti djeca i mladi stiču novo znanje, a važno je i to da imaju mogućnost upoznati svoje vršnjake koji žive u različitim državama a okuplja ih zajednički interes – naučiti jezik svojih predaka i upoznati Sloveniju.

Barbara Hanuš